Okradziona z życia
Tytuł oryginału: "Il m`a volé ma vie ".
Przez cztery lata miał absolutną władzę nad jej ciałem i psychiką. Przetrwała, bo strach o własne życie był jednak silniejszy. Morgane i Yassine są Francuzami arabskiego pochodzenia. Krótko byli szczęśliwi. Kiedy przyszła niechciana ciąża, zaczął się dramat. Pobił ją po raz pierwszy. Potem coraz częstsze bicie stało się potwornym rytuałem: Mija godzina, od kiedy
zaczęło się odliczanie. Spieszę się, żeby zdążyć wszystko wyprasować. Potem będę za bardzo obolała. Pół godziny! Jeszcze boli mnie głowa po wczorajszym biciu. Dziesięć minut! Biorę synka na ręce i idę położyć go spać. Nie chcę, żeby moje dziecko czuło, że się boję. Yassine włączył muzykę, żeby zagłuszyć hałas. - Chodź tutaj! - Trzy kroki. Ręce wzdłuż ciała! Mam wrażenie, że moje serce za chwilę eksploduje. Jedno uderzenie w twarz, drugie, potem ciosy pięścią. Kiedy upadam, zaczyna mnie kopać. - Błagam cię, przestań! - Zwinięta w kłębek próbuję osłaniać się, jak tylko mogę...
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Morgane Seliman ; przekład Agnieszka Podolska. |
Seria: | Moja Historia : autobiografie |
Hasła: | Seliman, Morgane Kobieta Przemoc w rodzinie Francja Pamiętniki i wspomnienia Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Amber, 2016. |
Opis fizyczny: | 220, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Przez cztery lata miał absolutną władzę nad jej ciałem i psychiką... Wstrząsające wyznania ofiary przemocy domowej. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Dziedzina: | Socjologia i społeczeństwo |
Zakres czasowy: | 2001-2015 r. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | Podolska, Agnieszka. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)