Lato w Gaskonii
Tytuł oryginału : "A Summer in Gaskony, ".
Lato w Gaskonii to opowieść o dwóch miłościach: tej letniej, młodzieńczej do blondwłosej dziewczyny i tej głębokiej, dojrzewającej z wiekiem - do Gaskonii, z jej skąpanymi w słońcu winnicami, pagórkowatymi, malowniczymi krajobrazami oraz ciepłymi, pracowitymi ludźmi.
Pobyt autora w małej wiosce Péguilhan, podczas sezonowej pracy, pozwolił mu odkryć gaskońskie życie na wsi, od środka
poznać tę krainę, pracując w polu, wypasając owce, podlewając plony, a w końcu kosztując tamtejszej kuchni, win, zaznając ciepłego, rodzinnego życia gospodarzy.
Opowiedziana z wdziękiem historia, splata losy wielu nietuzinkowych postaci. Jest w niej charyzmatyczny, serdeczny Jacques-Henri, pracowity gospodarz, u którego Martin pracuje, Anja, studentka z Niemiec, która skradła mu serce, Madame Parle-Beaucoup, lokalna plotkarka, i niezapomniany, niezwykle dumny z gaskońskiej spuścizny, Monsieur Fustignac.
Jednak prawdziwą bohaterką książki jest sama Gaskonia, niezależna, pełna wszelkich bogactw kraina. Lato w Gaskonii oddaje ducha tego regionu, przywołuje niezapomniane widoki, zapachy, smaki i dźwięki, nadal jeszcze nie do końca odkrytego południa Francji.
Odpowiedzialność: | Martin Calder ; [przekład z języka angielskiego Katarzyna Lipnicka-Kołtuniak]. |
Hasła: | Calder, Martin Prace sezonowe Gaskonia (południe Francji) Francja Powieść obyczajowa Powieść biograficzna Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Muza S.A., 2015. |
Opis fizyczny: | 347, [5] stron : ilustracje ; 20 cm. |
Uwagi: | Na okładce : Południe Francji równie smakowite jak Prowansja. Skąpana w słońcu, winie, pełna młodzieńczej energii, zachwycająca... |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Lipnicka-Kołtuniak, Katarzyna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)